Öffnungszeiten in meinem Lädchen sind Dienstag Nachmittag und Donnerstag Vormittag. Ruft aber bitte vorher an um einen genaueren Termin zu vereinbaren und es geht auch außerhalb dieser Zeiten, aber nur nach vorheriger Absprache (02651/76016).

Sonntag, 21. Juni 2015

...und dann war ja da noch der Anruf...and then there was the phonecall

tja....
...wir hatten zwar gehofft und während der beiden Tage ständig gewitzelt...
aber als dann abends um 18:10 Uhr das Handy meiner Tochter läutete und sie ganz plötzlich glänzende Augen bekam...
... wußte ich erst nicht was los war. Es waren mehrere ungeklärte Angelegenheiten, wo Frau auf einen Anruf wartete und von daher war mir nicht sofort klar, was geschah.
Als sie aber dann sprach und mit dem "Gegenüber" ausmachte, dass wir das noch klären müssten, aber auf jeden Fall jemand vorbei käme, dämmerte es mir langsam.

... We spoke the whole two days about the winning chances and made fun of it. But as the phone rang at 6:10 pm and Sandra's face changed I first didn't know what was going on but after she spoke about 'working something out to pick 'it' up' I realized that we had won something! It was the daily gift basket from the 'Cotton Ball' which Sandra won.

Wir, d.h. eigentlich sie hatte einen "Geschenkkorb" gewonnen und zwar im "Cottonball" eines unserer Lieblingsgeschäfte. Von vorne herein sagte sie mir ja, wenn wir was gewinnen, dann für Dich. Da wir wußten woher der Korb kommt, war uns auch ziemlich schnell klar, dass er echt toll sein würde.

Einziges Problem, er war abzuholen und zwar ca. 190 km und 2 Fahrstunden entfernt und das bis Dienstag, da ich ja am Mittwoch wieder im Flieger nach Germany sitzen sollte. Was tun?
Zum Glück fiel mir ein, dass die "Untermieterin" von Sandra in der Nähe wohnt und sowieso am Dienstag die Strecke fahren würde. Sie wurde dann informiert und holte Sonntags das Teil ab.
Dann schickte Jamie erstmal ein Foto


von dem Teil, auf dem wir schon mal einen Eindruck davon bekamen  und dann brachte sie es am Dienstag Abend mit.

The biggest problem was, how to get this "Basket" home because there where about 120 miles between us and the "Cotton Ball". But than I came up with a great idea. Jamie, Sandras homie lives near Morro Bay and would drive this route on Monday or Tuesday for sure. So we contacted her and she picked it up and brought it home on Tuesday evening just early enough for me to look at all the stuff and decide what should go with me, and what to let at Sandras to get send by post or wait for my next vist. 
The photo Jamie send earlier realy overwhelmed me. Only the things which I could see on the photo, and most of the stuff was hidden down in the basket, was increadible. 
A book which I wanted to buy earlier, a fatquarterbundle, a ruler, and fabric, fabric, fabric and some fabric as well.... It seemed to be amazing!!!! And in the end it was!




Das Foto alleine haute mich schon fast um. Soooo tolle Sachen drin. Und wieviel, dass konnte ich ja kaum erkennen, so vollgepackt war der wunderschöne Leinenkorb. Ganz klitzeklein sah ich das Buch "Patchwork City" von Elisabeth Hartmann, das ich mir bei Eva schon angesehen und Sandra im Laden gezeigt hatte...




Ich sah ein Fatquarterbundle mit 25 Fatquarters von "Hello Sunshine" by Riley Blake. Ein Lineal, ein großes Stück Stoff in jeansblau mit weiß, Batik-Schnipsel, Mini Charms von Robert Kaufmann, ein Charm Pack mit "Civil War" Stoffen, noch ein Buch... also ein Ü-Paket ist gar nix dagegen.
Nun mussten wir also warten und als der Korb dann eintraf war das wie Weihnachten.
Außer den Sachen, die wir schon auf dem Foto erkannten waren noch ein Buch übers Nähen allgemein, dann moderne Stoffe, jeweils ein Fatqwarter, dann von dem "Special Edition" Batik den es nur in Morro Bay gibt, Kaufmann Uni Regenbogen Charm Pack, ein Charm Pack von Free Spirit, eins von Michael Millerein fatquarterbundle mit 6 "Nähmotiv-Stoffen", sehr moderne Stoffe, pastellfarbene Stoffe, und jede Menge Kleinteile: Einfädler, ein Reisenähset, 1 Flasche Honig (von wegen Bienenmotto), ein Notizbuch mit Wabenmotiv, ein Zettelklotz, Maßband, Trennmesser, "Schmetz" Universalnadeln und das Lineal, das ich gesehen hatte war ein "Quick Curve Ruler". Das war jetzt, was mir so einfiel....










Und dann war dann tatsächlich noch eine Jelly Roll von dem Stonehenge Stoff drin,
von dem ich berichtete

allerdings in einer Farbe, die es im Laden nicht mehr gab... Als hätte man den Korb für mich zusammengestellt.
Also ich bin ja der Meinung, das sind mehr als 250$ gewesen, aber... man nimmt, was man bekommt.


Natürlich hab´ich einige für Sandra da gelassen, vor allem Dinge, die sie besser gebrauchen kann als ich. Der Korb gefiel Jason, unserem Schwiegersohn sehr gut, also erbte er ihn und da meine Koffer ja eh schon randvoll waren musste ich mich leider von mehreren Sachen für eine gewisse Zeit verabschieden. Sie wohnen zur Zeit dann noch bei Sandra, bis sie sie schickt, oder ich sie abholen komme.

When Jamie came home with the basket we took all thing out and looked through all the stuff. 
It was awesome. So many things which I really loved, needed or never would have buyed by myself. Some things as the basket itself, which my favourite son in law liked very much and a book about sewing in general, some tools, which I already have and of course the glass of honey stayed in Carpinteria. 




Das ich mich grundsätzlich mit Entscheidungen sehr schwer tue, wisst Ihr ja, also das war ganz schön schwierig...
Aber ich habs geschafft.

Hopefully nobody becomes envies right now, but if I tell you that I've never won something before I think you are ok with that, aren't you?

Ich hoffe, ich ernte jetzt nicht nur blanken Neid, aber wenn ich Euch sage, dass ich eigentlich noch nie was gewonnen habe... denk ich ist das für Euch ok....

Also I hope that my story about the Quiltshophop wasn't too boring for you and as soon as Eva is back again, there will be short posts with pictures of Eva's berautiful home country Czechia.

Ich hoffe, ich hab Euch mit der Story vom Quiltshophop nicht gelangweilt und wie gesagt, bald gibts wieder kurze Posts, für mal schnell zwischendurch.
Er war mir aber auch zu doof jetzt daraus 6 Wochen lang kürzere Posts zu machen und deshalb, müsst ihr euch halt irgendwann die Zeit nehmen und in einer ruhigen Minute diese Romane lesen.

Das war's nun für heute vom Quitshophop und ich wünsch Euch einen schönen Sonntag und einen guten Start in die neue Woche

Eure Gaby
.
That's all about the Quiltshophop and I wish you a great Sunday and a sucessfull start into the new week.

Gaby

4 Kommentare:

  1. Herzlichen Glückwunsch zu all den tollen Sachen. Frau bekommt halt, was Ihr im Leben zusteht, das war alles für Dich. Toller Gewinn.
    Liebe Grüßle,
    Sylvia

    AntwortenLöschen
  2. Boah, wie KLASSE ist das denn?
    LG Guni

    AntwortenLöschen
  3. Das ist ja ein total beeindruckender Gewinn! Herzlichen Glückwunsch! Da kann man gar nicht sagen, was am Schönsten ist. Die Civil War Stoffe oder die Batiks oder.....
    Viel Spaß beim Vernähen!
    LG
    Valomea

    AntwortenLöschen
  4. Danke Euch allen, ja ich hab mich wirklich riesig gefreut und bin Sandra überaus dankbar, dass sie mich dazu überredet und dann gemeinsam mit mir den Trip gemacht hat! Werd ihr auch was schönes machen und im nächsten Päckchen rüberschicken. Das hat sie verdient!
    Liebe Grüße
    Gaby

    AntwortenLöschen

Mit Abschicken eines Kommentares erklärst Du Dich einverstanden, dass Deine Nachricht, Angaben zu Name, Email und eventuell Homepage, gespeichert werden.
Aus Sicherheitsgründen werden Kommentare, die Direktlinks zu unbekannten, oder unersichtlichen Seiten ( ohne klare URL-Adresse ) direkt gelöscht.

Mit dem Absenden Deines Kommentars erklärst Du, dass Du meine Datenschutzerklärung und die von Google https://policies.google.com/privacy?hl=de gelesen hast und akzeptierst.

Weitere Informationen findest du in der Datenschutzerklärung auf meinem Blog.